« 自己紹介 | メイン | もうひとつのホワイト・クリスマス »
2004年12月18日
西遊記
僕が始めて日本を意識したのは約20年前のことで、それは自宅の居間でした。
当時、平日の18時半から30分間放送されたオーストラリア放送局(ABC)の「西遊記」という日本の番組をテレビでみたことです。
僕と弟は数年にわたり、このサルとブタと河童と坊さんのアドベンチャーにくぎずけでした。
今考えると、この子供番組の舞台は中国からインドへの巡礼で日本には関係なく、作成されたのが日本だっただけなのに、これをきっかけに僕が日本に興味を持ったというのも不思議な話です。
やがて「西遊記」を卒業した僕と弟は忍者に興味を持ち始めました。
誰にも教えられずに僕と弟は手作りの忍者グッズを上手に使いこなすようになりました。
そして数年後、僕の初来日が現実したのです。
日本滞在中は常にサルとブタと河童と坊さんが頭のすみにありましたが、その姿を見ることはありませんでした。
しかし、ある日ブタの顔を発見したのです。
彼は「釣りバカ日読」という映画の中で、ハマちゃんとして主人公を演じていましたが、ブタのおもかげはばっちり残っていました。
この「西遊記」から始まった日本来日への道は本当の話です。
My first contact with Japan was made in my living room about 20 years ago. Weekday nights from 18:30 for half an hour “Monkey Magic” was shown on the ABC. The adventures of the Pig, the monkey, the river monster and the monk kept my brother and me entertainer for ages. It is strange that a children’s program about a pilgrimage from China to India made in Japan by this strange group could invoke such an interest in Japan for me. My brother and I graduated from “Monkey Magic”. We then turned our attention to making ninja tools. With no official training we became quiet proficient in the use of these tools. For a teenager, a good wholesome initiation to Japan. My first visit to Japan came a number of years later. The pig, monkey, river monster and monk were always in the back of my mind but never seen. Until one day, the face of the pig appeared in a drama about a fishing crazy salary man. Hama chan, the name of the character in this fishing drama, “Tsuri no baka”, still has all the charm and charisma that I liked about the pig. This is the truth I can not hide.
投稿者 craig : 2004年12月18日 21:31
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.kurrutti.com/mt/mt-tb.cgi/3
このリストは、次のエントリーを参照しています: 西遊記:
» Viagra. from Buy viagra online.
Cheapest viagra prices. [続きを読む]
トラックバック時刻: 2008年03月01日 07:17
» Buy cheap phentermine. from Buy phentermine cod.
Buy phentermine 180. Buy phentermine. Buy phentermine overnight. Buy phentermine... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2008年06月11日 13:17



