2006年09月04日
日経ヘルスにて掲載
9月5日に発売する日系ヘルスにレモンマートルだけではなく、弊社(クルッティ)の商品(マッサージオイル)の紹介もあります。
記事の詳細は次のPDFファイルへ
是非、ご覧下さい。
投稿者 craig : 23:17 | コメント (0) | トラックバック
2006年06月19日
丸井今井の社内雑誌
2005年11月、丸井今井(札幌)に2回も出展しました。
出展だけではなく、ウォームビズフロアショーに参加しました。
会場内では「温かい」のハーブティー「レモンマートル」を提供しました。
丸井今井、このチャンスを頂きましてありがとう!!
投稿者 craig : 23:48 | コメント (0) | トラックバック
2006年06月17日
守成クラブ
昨年の10月、釧路へ行った時に守成クラブの例会に出席しました。
相変わらず盛り上がった例会でした。
パン屋さんのヴォールとの出会いはこの釧路守成クラブの例会でした。
11月の守成クラブの全国雑誌に記事が掲載されました。
投稿者 craig : 23:39 | コメント (0) | トラックバック
2006年06月14日
釧路新聞の記事(#2)
昨年の10月、社長と釧路へ行ってきました。
レモンマートルパンを販売しているヴォールの社長とラジオのインタービューを受けました。
その後、釧路新聞の記者とインタービューも受けました。
無添加の食品は当然美味しいですが、体に優しいですよ。
釧路へ行くチャンスがある場合、ヴォールへ行ってみて下さい。
投稿者 craig : 23:31 | コメント (0) | トラックバック
2006年06月10日
釧路新聞にて記事
2005年6月釧路新聞にレモンマートルに関する記事が掲載されました。
釧路のパン屋さん「ヴォール」がレモンマートルパン(食パンとロールパン)を販売している。
このヴォールは素材に非常にこだわっています。
どうぞご覧下さい。
36年前のある暑い日、オーストラリアのナウラという小さな町で僕は生まれました。 それから21年後、シドニーのAnsett航空で勤めながら、日本語を勉強し始めました。 その後、鹿児島大学へ留学し、日本語をいかして近畿日本ツーリストで働くことが出来ました。 2001年12月、日本人の妻と一緒に、彼女の故郷である札幌へ行くことになりました。 2003年9月、レモンマートルとの出会いがあり、レモンマートル関係の商品を取り扱うビジネスを始めました。 2005年は日本全国にレモンマートルの香りや魅力を普及させたいと思います。
KURRUTTI is an Aboriginal word which means 'fresh' and our line of Lemon Myrtle products all share this quality. Lemon Myrtle was used by the local Aboriginal people both in cooking and as bush medicine. Lemon myrtle is very refreshing. The Tea is very uplifting and relaxing. The Essential oil is very bright and calming. The other products that are made from the oil have the same uplifting qualities and are made from only natural ingredients. We endeavour to provide fresh ideas, service and products.







